免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

    英語環(huán)境專業(yè)術(shù)語6

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-01-31
    核心提示:21世紀(jì)議程Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約),provides the global consensus on the road map towards sustainable development) 世界環(huán)境日World Environment Day (June 5th each


    21世紀(jì)議程Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約),—provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
    世界環(huán)境日World Environment Day (June 5th each year)
    世界環(huán)境日主題World Environment Day Themes
    環(huán)境千年—行動(dòng)起來吧。2000)The Environment Millennium - Time to Act!
    拯救地球就是拯救未來。1999)Our Earth - Our Future - Just Save It!
    為了地球上的生命—拯救我們的海洋。1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
    為了地球上的生命(1997)For Life on Earth
    我們的地球、居住地、家園(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home
    國際生物多樣性日International Biodiversity Day (29 December)
    世界水日World Water Day (22 March)
    世界氣象日World Meteorological Day(23 March)
    世界海洋日World Oceans Day (8 June )
    聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì))United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
    環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議Summit Session of UNCED
    聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署United Nations Environment Programs(UNEP)
    2000年全球環(huán)境展望報(bào)告GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
    入選“全球500佳獎(jiǎng)”be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
    聯(lián)合國人類居住中心UN Center for Human Settlements (UNCHS)
    改善人類居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng)Best Practices in Human Settlements Improvement
    人與生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
    中國21世紀(jì)議程China's Agenda 21
    中國生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃China Biological Diversity Protection Action Plan
    中國跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃China Trans-Century Green Project Plan
    國家環(huán)境保護(hù)總局State Environmental Protection Administration (SEPA)
    中國環(huán);痉结楥hina's guiding principles for environmental protection
    堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國策adhere to the basic state policy of environmental protection
    推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略pursue the strategy of sustainable development
    貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the“three synchronizes”principle)
    促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長方式的轉(zhuǎn)變promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
    實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
    中國環(huán);菊遲he basic policies of China's environmental protection
    預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
    污染者負(fù)擔(dān)的政策“the-polluters-pay”policy
    強(qiáng)化環(huán)境管理的政策policy of tightening up environmental management
    一控雙達(dá)標(biāo)政策policy of“One Order, Two Goals”:“一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國家規(guī)定的排放總量The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.:“雙達(dá)標(biāo)”:1.到2000年底,全國所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn)The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2.到2000年底,47個(gè)重點(diǎn)城市的空氣和地面水達(dá)到國家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
    對(duì)新項(xiàng)目實(shí)行環(huán)境影響評(píng)估conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects
    提高全民環(huán)保意識(shí)raise environmental awareness amongst the general public
    查處違反環(huán)保法規(guī)案件investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
    環(huán)保執(zhí)法檢查environmental protection law enforcement inspection
    限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time
    中國已加入的國際公約international conventions into which China has accessed
    控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
    關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
    生物多樣性公約Convention on Biological Diversity
    防治荒漠化國際公約Convention to Combat Desertification
    氣候變化框架公約United Nations Framework Convention on Climate Change
    生態(tài)示范區(qū)eco-demonstration region; environment-friendly region
    國家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region
    國家級(jí)園林城市Nationally Designated Garden City
    對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響impact on the quality of the water and the air
    治理環(huán)境污染curb environmental pollution; bring the pollution under control
    海藻mostly in polluted waters)
    工業(yè)固體廢物industrial solid wastes
    白色污染white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
    可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags
    放射性廢料積存accumulation of radioactive waste
    有機(jī)污染物organic pollutants
    氰化物、砷、汞排放discharge of cyanide, arsenic, mercury
    鉛、鎘、六價(jià)鉻lead, cadmium, sexivalent chromium
    城市垃圾無害化處理率decontamination rate of urban refuse
    垃圾填埋場(chǎng)refuse landfill
    垃圾焚化廠refuse incinerator
    防止過度利用森林protect forests from overexploitation
    森林砍伐率rate of deforestation
    水土流失water and soil erosion
    土壤鹽堿化soil alkalization
    農(nóng)藥殘留pesticide residue
    水土保持conservation of water and soil
    生態(tài)農(nóng)業(yè)environment-friendly agriculture; eco-agriculture
    水資源保護(hù)區(qū)water resource conservation zone
    海水淡化sea water desalinization
    保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源protect coral reefs, mangrove and fishing resource
    綠化祖國turn the country green
    全民義務(wù)植樹日National Tree-Planting Day
    造林工程afforestation project
    綠化面積afforested areas; greening space
    森林覆蓋率forest coverage
    防風(fēng)林wind breaks(防沙林sand breaks)
    速生林fast-growing trees
    降低資源消耗率slow down the rate of resource degradation
    開發(fā)可再生資源develop renewable resources
    環(huán)保產(chǎn)品environment-friendly products
    自然保護(hù)區(qū)nature reserve
    野生動(dòng)植物wild animals and plants, wild fauna and flora
    保護(hù)生存環(huán)境conserve natural habitats
    瀕危野生動(dòng)物endangered wildlife
    珍稀瀕危物種繁育基地rare and endangered species breeding center
    自然生態(tài)系統(tǒng)natural ecosystems
    防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification
    環(huán)境負(fù)荷carrying capacity of environment
    三廢綜合利用multipurpose use of three types of wastes
    先天與后天,遺傳與環(huán)境nature-nurture
    美化環(huán)境landscaping design for environmental purposes
    防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化protect coastal zones from irreversible degradation
    環(huán)境惡化environmental degradation
    城市化失控uncontrolled urbanization
    溫飽型農(nóng)業(yè)subsistence agriculture
    貧困的惡性循環(huán)vicious cycle of poverty
    大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng)atmospheric monitoring system
    空氣污染濃度air pollution concentration
    酸雨、越境空氣污染acid rain and transboundary air pollution
    二氧化硫排放sulfur dioxide (SO2) emissions
    懸浮顆粒物suspended particles
    工業(yè)粉塵排放industrial dust discharged
    煙塵排放soot emissions
    二氧化氮nitrate dioxide (NO2)
    礦物燃料(煤、石油、天然氣)fossil fuels: coal, oil, and natural gas
    清潔能源clean energy
    汽車尾氣排放motor vehicle exhaust
    尾氣凈化器exhaust purifier
    無鉛汽油lead-free gasoline
    天然氣汽車gas-fueled vehicles
    電動(dòng)汽車cell-driven vehicles; battery cars
    氯氟烴CFCs
    溫室效應(yīng)greenhouse effect
    厄爾尼諾南徊ENSO (El Nino Southern Oscillation)
    噪音noise(分貝db; decibel)
    化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個(gè)指標(biāo))COD;chemical oxygen demand
    生物需氧量BOD; biological oxygen demand
    工業(yè)廢水處理率treatment rate of industrial effluents
    城市污水處理率treatment rate of domestic sewage
    集中處理廠centralized treatment plant
    紅潮red tide (rapid propagation of sea algae
    英語“氣象”用語表達(dá)法
    1、氣候種類
    山地氣候mountain climate
    恒風(fēng)constant wind
    微風(fēng)breeze
    冬季季風(fēng)氣候winter monsoon climate
    逆風(fēng)headwind
    臺(tái)風(fēng)typhoon
    季風(fēng)氣候monsoon climate
    高氣壓high-pressure
    鋒面frontal edge
    亞熱帶氣候sub-tropical climate
    氣團(tuán)air mass
    熱浪heat wave
    高原氣候plateau climate
    閃電lightning
    霧fog
    海濱氣候littoral climate
    涼cool
    霜frost
    極地氣候polar climate
    雪堆snowdrift
    露dew
    熱帶氣候tropical climate
    寒冷chilly 3
    風(fēng)的名稱溫帶沙漠氣候temperate desert climate
    間歇雨intermittent rain
    無風(fēng)calm
    溫帶干燥氣候temperate arid climate
    大雨heavy rain
    輕風(fēng)light breeze
    熱帶季風(fēng)氣候tropical monsson climate
    信風(fēng)trade wind
    微風(fēng)gentle breeze
    大陸氣候continental climate
    天氣預(yù)報(bào)weather forecast
    和風(fēng)moderate breeze
    沙漠氣候desert climate
    甘霖welcome rain
    清風(fēng)fresh breeze
    沿海氣候coastal climate
    冰柱icicle
    強(qiáng)風(fēng)strong breeze
    高地氣候highland climate
    西北風(fēng)northwester
    疾風(fēng)near gale
    海洋氣候marine climate
    地形雨local rains
    大風(fēng)gale
    森林氣候forest climate
    狂風(fēng)squall
    烈風(fēng)strong gale
    溫帶氣候temperate climate
    雨季rainy season
    狂風(fēng)storm
    濕潤氣候humid climate
    雨點(diǎn)raindrops
    暴風(fēng)violent storm
    溫帶草原氣候temperate grassy climate
    東北信風(fēng)northeast trades
    颶風(fēng)hurricane
    熱帶雨林氣候tropical rainy climate
    東南風(fēng)southeaster
    臺(tái)風(fēng)typhoon
    熱帶海洋氣候tropical marine climate
    風(fēng)級(jí)wind scale
    龍卷風(fēng)tornado2
    虹rainbow 4
    小雨light rain
    陣雨shower
    平靜calm
    毛毛雨drizzle,fine rain
    疾風(fēng)gusty wind
    微波rippled
    反常天氣freakish weather
    氣旋cyclone
    微浪smooth wavelets
    北風(fēng)north wind
    氣壓barometric pressure
    細(xì)浪light seas
    冰ice
    陰天cloudy day
    小浪moderate seas
    冰點(diǎn)freezing point
    雪花snow flake
    中浪rough seas
    西南風(fēng)southwester
    晴clear
    大浪very rough seas
    冷峰cold front
    順風(fēng)favorable wind
    強(qiáng)浪high seas
    低氣壓low-pressure
    悶熱天氣muggy weather
    巨浪very high seas
    雨量rainfall
    雹hail
    狂浪monster waves
    東北風(fēng)northeaster
    雷thunder 5
    自然災(zāi)害東風(fēng)east wind
    滂沱大雨downpour
    火山地震volcanic earthquake
    炎熱scorching heat
    暖鋒warm front
    海嘯tidal wave
    風(fēng)眼eye of a storm
    零度zero
    山崩landslide
    零度以下subzero

     

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.163 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M