免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    英語中有趣的雙關語

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-05-16
     

      所謂pun,通常是指利用一個單詞的兩個含義,或者利用兩個特定的單詞,達到“一語雙關”的目的。比如下面第一句話,其中的grave有兩個含義,一個是“嚴肅的”(形容詞),一個是“墳墓”(名詞),因此這句話的意思是:他不是一個嚴肅的人,除非他躺到墳墓里,才能嚴肅起來。再比如下面第二句話,其中的pray(祈禱)和prey(捕食),發(fā)音相同,外形相似,因此這句話的意思是:他們今天為你祈禱,明天就會加害于你。這就是兩個典型的pun。

     

     、貶e is not a grave man until he is a grave man.

      ②They pray for you today and prey on you tomorrow.

      國外一個網站評選的2003年十大pun,下面是其中的三個例子,如果您能看懂、聽懂,肯定會覺得pun很有意思。

     、貶e drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.

      他違章超速駕駛,結果將昂貴的名車撞到樹上,他終于看到他的奔馳車(Mercedes)是怎樣撞彎(bends)的。這句話的幽默之處是將Mercedes Benz(奔馳車)中的Benz,故意改寫成bends。

     、赥ime flies like an arrow, fruit flies like a banana.

      這句話乍一看,好象是說:時光像箭一樣飛逝,水果像香蕉一樣飛逝。其實這句話后半部分的真正意思是:果蠅喜歡吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。

     、跘 bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.

      這句話的表面意思是:自行車自己站不起來,因為它只有兩個輪胎(two-tyred)。而這句話的另外一個意思是:這輛自行車被它的主人騎了很長時間,它現(xiàn)在太累了(too tired)。

      怎么樣,pun是不是很有意思?我下面再列出三個pun,但不告訴您意思,請您自己琢磨一下。如果您能琢磨出來,那說明您的英語水平已經很高了。

     、賁he wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.

     、贠ld math teachers never die, they just become irrational.

      ③When a clock is hungry it goes back four seconds.

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.130 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M