養(yǎng)個乖巧的小孩是父母的福氣,若攤上個“搗蛋鬼”,說不定就是上天的賜予了。沒聽說過這句話?——“只有壞小孩才能闖天涯”。當(dāng)然,“壞小孩”不是真的壞,只不過,養(yǎng)他要更費(fèi)些心思,因?yàn)樗珢坳J禍、太能耍小聰明捉弄人了。
英語中,這樣的搗蛋“壞小孩”可用“Peck's bad boy”來形容。Peck是個人名,指的是19世紀(jì)美國小說家George W. Peck(喬治·W·佩克),Bad boy則是他筆下一個名叫Hennery的淘氣鬼。當(dāng)年,Peck的系列小說“Peck's bad boy”發(fā)表后,一度成為人們茶余飯后閱讀的最愛。書中的“bad boy”令一代美國人忍俊不禁,他愛闖禍的本性,愛捉弄人的特質(zhì)(尤愛捉弄他的父親)極大豐富了那個時代的精神生活。
現(xiàn)在,Peck's bad boy也常用來形容那些“行動、說話不經(jīng)大腦思考的冒失鬼”,他們的言行舉止常常令別人處于尷尬、難堪的境地。