免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    中國人最易犯錯的16句英語

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-08-05
    1. I very like it
    I like it very much.
      
    2. 這個價格對我挺合適的。
    The price is very suitable for me.
    The price is right.
      
    Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子中用后面的說法會更合適。
      
    3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?
    Are you working at the moment?
    Note:what’s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working
    at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書
      
    4. 用英語怎么說?How to say?
    How do you say this in English?
    Note:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
      
    5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?
    Sorry but I am tied up all day tomorrow.
    用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up.還有其他的說法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.
      
    6. 我沒有英文名。I haven’t English name.
    I don’t have an English name.
    Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我沒有車。I don’t have a car.
      
    7. 我想我不行。I think I can’t.
    I don’t think I can.
    Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語里面說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的。
      
    8. 我的舞也跳得不好。I don’t dance well too.
    I am not a very good dancer either.
    Note:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
      
    9. 現(xiàn)在幾點鐘了?What time is it now?
    What time is it, please?
    Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現(xiàn)在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適
      
    10. 我的英語很糟糕。My English is poor.
    I am not 100% fluent, but at least I am improving.
    Note:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better. 當您告訴外國人,您的英語很poor,so what(那又怎么樣呢),是要讓別人當場施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。我堅信,先不談別的,如果您現(xiàn)在就苦下功夫,把這本薄薄的《英語54321》吃通吃透,您的英語水平立即就會迅速的提高。所以您再也不用說:我的英語很poor. 您可以實事求事地說,我的英語還不算十分流利,但至少我在進步。
      
    11. 你愿意參加我們的晚會嗎?Would you like to join our party on Friday?
    Would you like to come to our party on Friday night?
    Note:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會,如:join a health club; join the Communist
    Party.事實上,常常與party搭配的動詞的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
      
    12. 我沒有經驗。I have no experience.
    I am I don’t know much about that.
    Note:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說:那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
      
    13. 我沒有男朋友。I have no boyfriend.
    I don’t have a boyfriend.
      
    14. 他的身體很健康。His body is healthy.
    He is in good health. You can also say: He’s healthy.
      
    15. 價錢很昂貴/便宜。The price is too expensive/cheap.
    The price is too high/ rather low. .

    16. 我們下了車。We got off the car.
    We got out of the car.
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 1.380 second(s), 244 queries, Memory 1.8 M