春夏秋冬,就如人的一生,從出生到年老。
漢語里有各種形容人生時(shí)期的詞,如弱冠、而立,那英語里應(yīng)該怎么表達(dá)人生的不同階段呢?
今天傳實(shí)翻譯小編就整理了人生不同時(shí)期的中英對照的表達(dá),一起來看看吧!
嬰兒時(shí)代 babyhood
蹣跚學(xué)步 toddler
青少年(十幾歲的少年) adolescence
二十而立(二十到三十歲) twentysomething
青壯年 prime of life
光輝歲月 glory days
大器晚成 late bloomer
中年時(shí)期 midlife
遲暮之年(六十五歲之后) golden years
晚年(退休之后) autumn years/twilight years
你處在以上哪個(gè)階段呢?
(來源:滬江英語)