免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

    “搞定了”英語怎么說?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-12-22  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:每當(dāng)完成一個特別特別難搞定的任務(wù)之后,都會非常有成就感。這種喜悅可能堪比中了十萬彩票。那么在英語里,“搞定了”要怎么說呢?快和食品翻譯小編一起來看吧~
       每當(dāng)完成一個特別特別難搞定的任務(wù)之后,都會非常有成就感。這種喜悅可能堪比中了十萬彩票。

       那么在英語里,“搞定了”要怎么說呢?快和食品翻譯小編一起來看吧~

    我們可以用nail這個詞,nail[neɪl]本身是“把...釘牢”的意思,但是在口語中,nailed it有“搞定了”的含義。

    例:I nailed it.

    我搞定了。

     

    此外,還可以用it's all settled來表達。Settle [ˈsetl]有“解決”、“安定下來”的意思,it's all settled就是表示一切都搞定了,安排好了。

    例:It's all settled—we're leaving on the nine o'clock plane.

    一切都搞定了—我們乘九點的航班走。

    此外,settle還有“(目光)停留”的意思,后面可以跟介詞on/upon。比如let one's eyes settle upon ...(某人目光落在......上)。

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.160 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M