食品外包裝標(biāo)簽是職業(yè)投訴舉報(bào)者喜歡投訴舉報(bào)的類型,也是食品監(jiān)管比較薄弱的環(huán)節(jié),監(jiān)管實(shí)踐中一般抽檢食品質(zhì)量問題,較少去抽檢食品外包裝標(biāo)簽,市場(chǎng)監(jiān)管執(zhí)法人員應(yīng)加強(qiáng)對(duì)食品外包裝標(biāo)簽的執(zhí)法監(jiān)管,督促食品生產(chǎn)者依法規(guī)范使用,減少職業(yè)投訴舉報(bào),維護(hù)市場(chǎng)良好秩序。
五、聲稱“無糖”、“0糖”的,“無糖”、“0糖”字號(hào)大于食品名稱和商標(biāo)。
十三、使用不當(dāng)宣傳語。
筆者結(jié)合基層執(zhí)法實(shí)踐,談?wù)勈称吠獍b標(biāo)簽常見容易犯錯(cuò)的問題,供大家參考應(yīng)用。
一、產(chǎn)品名稱未反映食品真實(shí)屬性。
如開心豆、火鍋料、花心花生豆干、藍(lán)痩香菇豆干。
根據(jù)GB7718—2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》4.1.2.1“應(yīng)在食品標(biāo)簽的醒目位置,清晰地標(biāo)示反映食品真實(shí)屬性的專用名稱”。
二、外文、拼音沒有對(duì)應(yīng)的漢字或外文、拼音字大于相對(duì)應(yīng)的漢字或使用繁體字沒有對(duì)應(yīng)的漢字。
如“coffee”字號(hào)大于“咖啡”;
如只有英文“coffee”,沒有對(duì)應(yīng)漢字“咖啡”;
如使用了繁體字“濃鬱”,沒有對(duì)應(yīng)的規(guī)范漢字“濃郁”。
根據(jù)GB7718—2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》:
3.8“應(yīng)使用規(guī)范的漢字(商標(biāo)除外)。具有裝飾作用的各種有藝術(shù)字,應(yīng)書寫正確,易于辨認(rèn)”。
3.8.1“可以同時(shí)使用拼音或少數(shù)民族文字,拼音不得大于相應(yīng)漢字”。
3.8.2“可以同時(shí)使用外文,但應(yīng)與中文有對(duì)應(yīng)關(guān)系(商標(biāo)、進(jìn)口食品的制造者或地址、國(guó)外經(jīng)銷者的名稱 和地址、網(wǎng)址除外)。所有外文不得大于相應(yīng)的漢字(商標(biāo)除外)”。
三、配料中添加了氫化植物油,營(yíng)養(yǎng)成分表未標(biāo)示反式脂肪酸的含量。
根據(jù) GB 28050—2011 《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)預(yù)包裝食品營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽通則》規(guī)定“食品配料含有或生產(chǎn)過程中使用了氫化和(或)部分氫化油脂時(shí),在營(yíng)養(yǎng)成分表中還應(yīng)標(biāo)示出反式脂肪(酸)的含量”。
四、對(duì)某種配料進(jìn)行了特別強(qiáng)調(diào),但未標(biāo)示所強(qiáng)調(diào)配料或成分的添加量或在成品中的含量。
根據(jù)GB7718—2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》4.1.4.1“如果在食品標(biāo)簽或食品說明書上特別強(qiáng)調(diào)添加了或含有一種或多種有價(jià)值、有特性的配料或成分,應(yīng)標(biāo)示所強(qiáng)調(diào)配料或成分的添加量或在成品中的含量”。
如某飲料強(qiáng)調(diào)了“精選武夷大紅袍”,應(yīng)標(biāo)示“武夷大紅袍”的含量。
如某產(chǎn)品強(qiáng)調(diào)了“精選東北優(yōu)質(zhì)非轉(zhuǎn)基因大豆”,應(yīng)標(biāo)示“東北優(yōu)質(zhì)非轉(zhuǎn)基因大豆”的含量。
五、聲稱“無糖”、“0糖”的,“無糖”、“0糖”字號(hào)大于食品名稱和商標(biāo)。
根據(jù)GB 28050—2011《 食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)預(yù)包裝食品營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽通則》B.2.6“營(yíng)養(yǎng)聲稱、營(yíng)養(yǎng)成分功能聲稱可以在標(biāo)簽的任意位置。但其字號(hào)不得大于食品名稱和商標(biāo)”。
六、生產(chǎn)日期未按年月日的順序標(biāo)示的,未注明日期標(biāo)示順序。
如標(biāo)注“ 31/01/2024”,未按年月日順序標(biāo)注,也沒有注明日期標(biāo)示順序,為錯(cuò)誤標(biāo)示。
七、只寫了“生產(chǎn)日期見外包裝”。
根據(jù)GB7718—2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》4.1.7.1 “應(yīng)清晰標(biāo)示預(yù)包裝食品的生產(chǎn)日期和保質(zhì)期。如日期標(biāo)示采用‘見包裝物某部位’的形式,應(yīng)標(biāo)示所在包裝物的具體部位”。
如“生產(chǎn)日期見包裝封口處”。
八、一些單位標(biāo)示錯(cuò)誤。
如凈含量的單位標(biāo)示,毫升為mL(m小寫,L大寫)、ml(兩個(gè)都小寫), ML(兩個(gè)大寫)為錯(cuò)誤。營(yíng)養(yǎng)成分表中能量的單位KJ應(yīng)為kJ(k小寫,J大寫)KJ(兩個(gè)都大寫)為錯(cuò)誤。
九、酒類產(chǎn)品外包未標(biāo)識(shí)“過量飲酒有害健康”字樣。
根據(jù)GB2758—2012 《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 發(fā)酵酒及其配制酒》 4.4 “應(yīng)標(biāo)示‘過量飲酒有害健康’,可同時(shí)標(biāo)示其他警示語”。
GB2757—2012《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 蒸餾酒及其配制酒》4.3 “應(yīng)標(biāo)示‘過量飲酒有害健康’,可同時(shí)標(biāo)示其他警示語”。
十、速凍調(diào)制品未標(biāo)示“即食或非即食,以及烹調(diào)加工方式”。
根據(jù)GB 19295—2021《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 速凍面米與調(diào)制食品》 4.1 “產(chǎn)品標(biāo)識(shí)應(yīng)注明速凍、生制或熟制、即食或非即食,以及烹調(diào)加工方式”。
十一、固體飲料的字號(hào)與同版面其他文字一樣或固體飲料未標(biāo)示警示信息“本產(chǎn)品不能代替特殊醫(yī)學(xué)用途配方食品、嬰幼兒配方食品、保健食品等特殊食品”。
根據(jù)市場(chǎng)監(jiān)管總局2021年12月24日發(fā)布的《市場(chǎng)監(jiān)管總局關(guān)于加強(qiáng)固體飲料質(zhì)量監(jiān)管的公告》(自2022年6月1日起實(shí)施,此前生產(chǎn)的產(chǎn)品,可在保質(zhì)期內(nèi)繼續(xù)銷售)
“二、固體飲料產(chǎn)品名稱不得與已經(jīng)批準(zhǔn)發(fā)布的特殊食品名稱相同;應(yīng)當(dāng)在產(chǎn)品標(biāo)簽上醒目標(biāo)示反映食品真實(shí)屬性的專用名稱‘固體飲料’,字號(hào)不得小于同一展示版面其他文字(包括商標(biāo)、圖案等所含文字)”。
“三、直接提供給消費(fèi)者的蛋白固體飲料、植物固體飲料、特殊用途固體飲料、風(fēng)味固體飲料,以及添加可食用菌種的固體飲料最小銷售單元,還應(yīng)在同一展示版面標(biāo)示‘本產(chǎn)品不能代替特殊醫(yī)學(xué)用途配方食品、嬰幼兒配方食品、保健食品等特殊食品’作為警示信息,所占面積不應(yīng)小于其所在面的20%。警示信息文字應(yīng)當(dāng)使用黑體字印刷,并與警示信息區(qū)域背景有明顯色差”。
十二、只有鈉、鎂、鈣,卻聲稱含有多種礦物質(zhì)。
根據(jù)GB28050—2011《食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)預(yù)包裝食品營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽通則》附錄C“礦物質(zhì)不包括鈉,含有‘多種礦物質(zhì)’指 3 種和(或)3 種以上礦物質(zhì)含量符合‘含有’的聲稱要求”。
十三、使用不當(dāng)宣傳語。
如在食品標(biāo)簽上宣傳“健脾開胃”,違反了《食品安全法》第七十三條規(guī)定“食品廣告的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)真實(shí)合法,不得含有虛假內(nèi)容,不得涉及疾病預(yù)防、治療功能”。
如宣傳“多喝不上頭”,違反了《廣告法》第二十三條規(guī)定“