免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

    單詞看天下「大婚日the big day」

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-04-29  作者:食品翻譯中心
    核心提示:今天,世界都在聚焦一場被譽為“帶著王子和灰姑娘般童話色彩的王室婚禮” 。28歲的英國王室第二順位繼承人威廉王子,將在倫敦威斯敏斯特大教堂迎娶29歲的未婚妻凱特•米德爾頓。兩人是大學同窗,相識相戀近十年,于去年10月訂婚。



    相關(guān)報道:
    ROYAL wedding excitement reached fever pitch last night as the final countdown began with a sneak preview of the big day. Prince William and Kate Middleton had a nerve-wracking last-minute rehearsal at Westminster Abbey where they will tie the knot tomorrow in front of a global audience of two billion people.
    昨天晚上當大婚日內(nèi)部排練倒計時開始,人們對皇家婚禮的興奮之情達到了狂熱的高潮。明天就要在20億觀眾面前舉辦結(jié)婚大典,威廉王子和凱特米德爾頓在威斯敏斯特大教堂做最后的排練,排練活動緊張進行。



    上文中出現(xiàn)的“the big day”就是“大婚日”的意思,皇家婚禮非常慎重,事先要經(jīng)過“rehearsal”(排練),文中還出現(xiàn)了“tie the knot”,是一個俚語,就是指“to get married,to perform a marriage ceremony”。如:So when are you two going to tie the knot? 你倆準備什么時候結(jié)婚。
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.106 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M