The byword for dress in the Western business world is conservative. This means nothing too flashy, too provocative, too casual, too tight or too revealing.
For the ladies, the following dress items are common:
Pant suit
Knee-length skirt or full-length dress
Dress pants
Blouse
Jacket
High-heels
Dress shoes
For men, these are the accepted norms for business attire:
Suit and tie There are many variations on the cut (or style) of the
suit,of course, but the most commonly found cuts are
Italian, Traditional English, and Traditional
American. Many business suits are double-breasted.
A common pattern considered very professional is the
pin-stripe. The recognized business colors are black
and gray (dark or light), but some companies have
established others as their recognized color, such as blue.
Vest
Suspenders
Cufflinks
Oxfords
The following items are usually not acceptable in most white-collar environments:
Jeans
T-shirts
Tank tops
Open-toed or low-cut shoes (low-cuts)
Sneakers
Loafers
However, many Western businesses have adopted what is commonly referred to as casual Fridays or dress-down Fridays, where they allow employees who are not dealing directly with the public to wear casual attire, including some of the usually non-acceptable items mentioned above.
中:
西方商界對(duì)于上班著裝的觀念比較保守,指衣服不能太浮華、太張揚(yáng)、太隨便、太緊或太暴露。
對(duì)于女士而言,以下著裝款式比較常見:
長褲西服裝
齊膝短裙或長裙
正裝長褲
襯衫
夾克
高跟鞋
時(shí)裝鞋
而對(duì)于男式來說,以下是大家認(rèn)可的商務(wù)著裝:
西服和領(lǐng)帶 當(dāng)然西服有多種款式和系列。但常見的有意
大利式的、傳統(tǒng)英國紳士式的,或是傳統(tǒng)美
式的。許多男式職業(yè)裝胸前都配有兩個(gè)口
袋。比較職業(yè)化的一般樣式是條紋狀的。公
認(rèn)職業(yè)裝的顏色是黑色或灰色(暗色調(diào)或淺
色調(diào)),但有些公司采用別的著裝顏色,
如藍(lán)色。
汗衫
吊帶褲
帶袖口鏈扣的男式襯衫系列
牛津衫
在白領(lǐng)層中,以下為不可接受著裝:
牛仔系列
T恤衫
條文背心
漏腳的或平底鞋
運(yùn)動(dòng)鞋
休閑鞋
然而,現(xiàn)在許多西方商務(wù)中,都采用了通常所指的休閑裝或非職業(yè)裝,他們?cè)试S那些不直接接觸客戶的雇員們身著休閑裝,包括上述一些不被公眾接受的上班族服飾。