免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    一些常用詞語的地道表達(dá)

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-14
    1. 素質(zhì)教育 :Quality Education
    2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional quotient
    3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry
    4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas
    5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears
    6. 不良貸款: non-perFORMing loan
    7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
    8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
    9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
    10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers
    11. 出口信貸: export credit
    12. 貸款質(zhì)量: loan quality
    13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法: the five-category assets classification for bank loans
    14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks
    15. 防洪工程: flood-prevention project
    16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction
    17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels
    18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions
    19. 費(fèi)改稅: transFORM administrative fees into taxes
    20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing
    21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects
    22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets
    23. 過度開墾 : excess reclamation
    24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
    25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy
    26. 基本生活費(fèi): basic allowance
    27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation
    28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision
    29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security
    30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on development
    31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand
    32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng): fuel economic growth
    33. 糧食倉(cāng)庫: grain depot
    34. 糧食收購(gòu)企業(yè): grain collection and storage enterprise
    35. 糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds
    36. 糧食銷售市場(chǎng): grain sales market
    37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering
    38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
    39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
    40. 融資渠道: financing channels
    41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit
    42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution
    43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits
    44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
    45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending
    46. 安居工程: housing project for low-income urban residents
    47. 信息化: inFORMation-based; inFORMationization
    48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
    49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises
    50. 下崗職工: laid-off workers
    51. 分流: reposition of redundant personnel
    52. 素質(zhì)教育: education for all-round development
    53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
    54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation
    55. 民族國(guó)家: nation state
    56. “臺(tái)獨(dú)”: "independence of Taiwan"
    57. 臺(tái)灣當(dāng)局: Taiwan authorities
    58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots
    59. 臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
    60. 西部大開發(fā) : Development of the West Regions
    61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development
    62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment
    63. 通貨緊縮 : deflation
    64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand
    65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI )
    66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace
    67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality
    68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen )
    69. 電腦犯罪 : computer crime
    70. 電子商務(wù): the e-business
    71. 網(wǎng)上購(gòu)物 : shopping online
    72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education
    73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load
    74. “厄爾尼諾”:(EL Nino)
    75. “拉尼娜”:(La Nina)
    76. “智商”:(IQ)
    77. “情商”:(EQ)
    78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)
    79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/inFORMation industry)
    80.“軍嫂”:(military spouse)
    81.“峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference)
    82.“克隆”:clone
    83.“冰毒”:ice
    84.“搖頭丸”:dancing outreach
    85.“傳銷”:multi level marketing
    86.“(計(jì)算機(jī))2000年問題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)
    87.“白皮書”:white paper(不是white cover book)
    88.“傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名<INSTA(NT)+(AUTO)NATIC>,
    焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī));
    89.“白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來)
    90.“巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院,向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。
    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.126 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M