免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    怎樣寫食品科技論文英文摘要

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-10
                                            HOW to write the English summary of Food Scientific Paper
                CHEN De- chang PENG Zeng- qi LI Chang- wen ZHANG Jia- cheng

     Abstract:In this paper,the type,the structure and the content of English summary of food scientific paper were Introduced. The attention for writingEnglish summary was also exPounded.
     Key words :food scientific paper,English summary
     摘要:介紹了食品科技論文摘要的形式,以及其結構和內(nèi)容,并闡明寫作英文摘要需要注意的問題。
     關鍵詞:食品科技論文;英文摘要
    0    前言
     長期以來,英語在學術刊物里一直占有主導地位,現(xiàn)如今隨著國際交流的日益發(fā)展,科技英文摘要在國際學術交流中起著重要的作用。聯(lián)合國教科文組織制定的科學技術雜志準則中規(guī)定:每篇正式的英文論文應當附有論文摘要,而非英語寫出的論文則應當有一段英文寫出的摘要。目前,我國許多中文科技期刊都要求發(fā)表的論文要附有一篇英文摘要,因此寫好英文摘
    要是值得科技工作者重視的問題。
    1  英文摘要的形式
     摘要是一種高度概括性的文體,要求用較小的篇幅、較少的句子總結出論文中的主要發(fā)現(xiàn),向讀者提供論文中的全部創(chuàng)新內(nèi)容和盡可能多的定量或定性信息。英文摘要通常有兩種形式,一是資料性摘要,二是陳述性摘要。
    1.l  資料性摘要
    說出論文的研究目的、實驗方法、結果和最終結論等。如:
       To determine the effects on the structure formation of comminuted meat emulsions and meat products,emulsions made from pork and ham fat were produced incorporating common additives at standard levels: muscle protein(MP); MP+ sodium caseinate;and MP+ blood plasma protein(BPP)-all 3 variants with and without 3% added salt.The control contained MP but no added salt.The emulsions were then canned, pasteurized, and refrigerated for 24h.Analysis of the effects of the treatments on sta-
    bility,structural and rheological properties,and texture of the emulsions and end products showed that addition of sodium caseinate and Bpp caused a deterioratlon In tex-tural and structural ProPerties of the MP,leading to prod-ucts with a liquidy,elastic struture and a watery,spongy
    and loose texture.
    1.2  陳述性摘要
     長篇論文有大量的數(shù)據(jù),無法容納在有限篇幅的摘要里,因此,摘要只敘述論文內(nèi)容的要點,不寫出研究結果和結論的細節(jié),使讀者對論文的主要內(nèi)容有一
    個概括的了解。如:
        A total Of 124 bstches Of fresh Autrian lamb was analysed for shlga-toxin producing EScherichia coli
    (STEC).None of the batches yielded STEC 0157, but 21 samples harboured none-0157 STEC strains.The predom-inant serotype was 0146(4 isolates of 0146;HNT and 3 of 0146: H21).All isolates contained the enterohaemorrhagic E.coli(EHEC)hly gene and all but one(STEC 015:H-) 
    the enterohaemolysin positive phenotype;only one isolate(STEC0146:HNT) contained the eae virulence factor.The health risk from this meat could be regarded as low due to the lack of classical human pathogenic EHEC.
    2  英文摘要的結構和內(nèi)容
      1、研究目的——陳述研究的宗旨、說明要研究和解決的問題。如:TO determine the effects on the structure formation of comminuted meat emulsions and meat prod-ucts.
       2、研究方法——介紹研究的途徑,采用的材料、模型、實驗范圍及手段。如:emulsions made from pork and ham fat were produced Incorporating common additives at standard levels.
      3、研究結果(或結論)以及意義——實事求是地報道經(jīng)過試驗和研究所獲得的新資料、新數(shù)據(jù)、新理論、新結果。如:Analysis of the effects of the treatments on  stability,structural and rheological properties, and texture of the emulsions and end products showed that addition of soldium
    caseinate and BPP caused a deterioration in tex-tural and structural properties of the MP,leading to prod-ucts with a liquidy,elastic structure and watery,spongy and loose texture.
    3   寫英文摘要時應注意的問題
      一般論文摘要多放在論文的前面。一篇好的論文摘要是全文的縮影,要求簡短扼要地報道文章的主題內(nèi)容,既有適當?shù)母爬ㄐ,又有一定的報道深度。因此,寫好食品科技論文英文摘要,應注意以下幾方面的問題。
    3.1  避免重復
     不要過于簡單地只把論文標題加以擴展或重復(即摘要的首句是對論文標題的擴展或重復),也不能將論文的段落標題全部加以羅列來代替摘要,使讀者無法得到的全文梗概。這種寫法在文獻中是有的,但我們要避免這種寫法。
    3.2  篇幅要小
       1、英文摘要是具有高度概括性的一種文體,要求篇幅盡量小,句子(少用短句)盡可能
    少而完整。一篇摘要一般不超過250個單詞,目的是使讀者讀后確定是否需要閱讀全文。
       2、英文摘要應寫成一段,不分段落。摘要本身要完整,能獨立使用,使那些對所論總是有所了解的讀者,即使得不到原文,也能一目了解,獲得明確的概念。因此,摘要應用純文敘述,應避免使用正文中的縮寫字、圖、表、化學結構式、數(shù)學公式或與角注、插圖、表格、參考文獻等有關符號。允許使用公知的縮略語,但非標準的,特別是作者自構的縮略語在第一次出現(xiàn)時需加注全稱,如:muscle protein(MP),blood plasma protein(BPP).
    3.3 在文字上要遵循一般英語語法
       1、人稱:摘要是從客觀的角度用簡練的語言介紹論文的主要內(nèi)容的,因此忌用第一、第二人稱,而用第三人稱。
       2、動態(tài):在使用第三人稱時,也應使用研究的客體作主語,這樣既顯得客觀,也能避免敘述中心轉(zhuǎn)移,從而維護統(tǒng)一性,又便于具體內(nèi)容的輔陳。采用以研究的客體作主語決定了謂語多用被動語態(tài)。
       3、謂語時態(tài):英文摘要原則上不排斥任何時態(tài)的使用,但以一般過去時為最多見。因為摘要內(nèi)敘述的工作相對于文章發(fā)表時已是過去的事,將所得的結果和結論用一般過去時表達是說明當時的情況,而不將其視為普遍性規(guī)律或真理,這樣比較客觀。但對規(guī)律性事物往往用一般現(xiàn)在時表達,因為,規(guī)律性事物過去如此,現(xiàn)在如此,將來也應該如此。
    如在A total of 124 batches of fresh Autrian lamb was analysed for shiga-toxin producing Escherichia coli(STEC)中,A total of 124 batches of fresh Autrian lamb就是用研究的客體作主語,因而用的是第三人稱,同時語態(tài)也是被動語態(tài)(was),而時態(tài)也很明顯的是用過去時(was)。
    4   小結
      我們在寫英文摘要時要注意文摘的用語、遣語造句以及修辭,既不能寫出大量零碎的短句,也不能寫太長的長句以避免出錯。總之, 一篇好的英文科技論文摘要,應寫得簡明扼要,有實際內(nèi)容,合乎英語語法。
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.123 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M