免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    a black sheep難道是“黑色的羊”?那你就大錯特錯了!

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-24  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:a black sheep難道是“黑色的羊”?那你就大錯特錯了!
    當(dāng)有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說“你是一只黑色的羊”,他這可是在說你壞話。

     

    A black sheep字面上是“黑色的羊”,但實(shí)際翻譯成漢語是“害群之馬”的意思。

    這個表達(dá)來源于18世紀(jì)的一句諺語(proverb)There is a black sheep in every flock(ÿ群白羊中必有一只黑色的)。

    A black sheep就用來形容那些在一個群體里(尤其是家庭)古怪(odd)聲名狼藉(disreputable)的人,類似于漢語中“敗家子”的含義。

    例:Tom often noise in the class and is really a black sheep.

    湯姆經(jīng)常在班上吵鬧,的確是個害群之馬。

    可是,為什ô黑色的羊就這ô不受待見呢?

    因?yàn)樵?8世紀(jì),黑綿羊的ë不易染色,û有白羊那ô賺錢。此外,黑色在歐洲還寓意著“魔鬼與不幸(misfortune)”。

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 5.418 second(s), 1188 queries, Memory 5.48 M