免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    原來國外也有相親,那用英語怎么說呢?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-05-30  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:原來國外也有相親,那用英語怎么說呢?
    今年春節(jié),你躲過了相親嗎?可別以為相親只是中國人的特色,外國人也有相親哦。

    英語中,相親的說法是“blind date”,因為雙方在相親前并û有見過對方,因此形象地使用blind來描述這種約會。

    而這種相親活動一般都由親戚或朋友牽線,撮合這一對的ý人在英語中可以用“matchmaker”這個詞。

    不過,找到你的另一半,可不只有相親這種方式。下面來看看不同的約會方式在英語中應(yīng)該怎ô表達(dá)吧。

    ↓↓↓

    online dating(網(wǎng)上約會):雙方在網(wǎng)絡(luò)上,通過聊天、交換照片等方式了解對方并約會。

    speed dating(閃約,快速約會)由某機(jī)構(gòu)組織,ÿ人只限與其他人交談幾分鐘就轉(zhuǎn)往下一人,通過快速了解多人的方式找到合適的對象。

    double dating(兩對男女一起約會)兩對情侶一起外出約會。

    causal dating(隨意約會)還δ正式定下對象的人,同時和多人約會的階段,這種形式在國外很常見。

    serious dating(正式約會)已經(jīng)互相認(rèn)定為情侶的兩人的約會形式。

    更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodadmin

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行