免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    “醉駕”用英語怎么說?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-02-14  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示: 眾所周知,醉駕是一個非常不好的行為習(xí)慣,因為飲酒容易導(dǎo)致人們喪失個人意志,因此在這種情況下去駕車,會很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。
     眾所周知,醉駕是一個非常不好的行為習(xí)慣,因為飲酒容易導(dǎo)致人們喪失個人意志,因此在這種情況下去駕車,會很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。

     

    而現(xiàn)在規(guī)定,只要每百毫升血液酒精含量大于20毫克。就可以算作酒后駕駛,大于80毫克即為醉酒駕駛交通違章行為之一,簡稱醉駕。

    那么“醉駕”用英語該如何表達(dá)呢?今天食品翻譯小編就帶大家學(xué)習(xí)一下相關(guān)的知識。

    “醉駕”可以用drunken driving來表達(dá),酒駕則可以用“DUI”(driving under the influence)來表示。相較而言,醉駕情節(jié)更為嚴(yán)重。

    此外,“酒駕”還能用“DWI”(driving while intoxicated)來表示。

    這一用法更加地書面化,醉酒駕駛在法律里就應(yīng)表達(dá)為Driving while intoxicated。

    交警在檢查時,會要求對司機(jī)進(jìn)行酒精呼氣測試,也就是breath alcohol test,必要時還會進(jìn)行血液檢測,即blood test

    因此希望大家一定要避免酒駕和醉駕,盡量去找代駕服務(wù),也就是designated driving service。

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M