根據(jù)Free Dictionary的解釋,twist one's arms是指說服、強迫或者向某人施加壓力。
比如:
I didn't want see that movie about Mozart, but my roommate twisted my arm.
我本來不想去看那個有關(guān)莫扎特的電影的?墒,我室友硬逼著要我去。
My son has been twisting my arm to let him take my car out on a date ever since he got his driver's license.
自從我兒子拿到駕駛執(zhí)照以來,他一直鬧著要開我的車去約會。
1 up in armsarm在口語中也很常見,來學(xué)習(xí)一下其他的表達(dá):
竭力反對;進(jìn)行武裝斗爭
The whole village is up in arms about the proposal to build an airport nearby.
全村強烈反對在附近修建機場的計劃。
2 at arm's length
保持一定距離
I keep trying to get friendly with the girl who sits next to me. But she keeps me at arm's length.
我一直設(shè)法和那個坐在我旁邊的女孩友好相處?墒牵鲜呛臀冶3忠欢ň嚯x。
3 a shot in the arm
一針強心劑
The Queensland floods are giving a shot in the arm to steel prices.
昆士蘭洪災(zāi)給鋼鐵價格打了一針強心劑。
4 an arm and a leg
非常昂貴
She saw a beautiful coat but it cost an arm and a leg.
她看到了一件漂亮的上衣,但它的價格昂貴。
(來源:滬江英語)