免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    April weather可不是“4月的天氣”

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-04-09  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
    核心提示:不會用俚語的人,都不好意思說自己的英語很地道。今天教大家一些關(guān)于月份的俚語,非常實(shí)用哦,快來學(xué)習(xí)吧~1 April weather -字面

    不會用俚語的人,都不好意思說自己的英語很地道。今天教大家一些關(guān)于月份的俚語,非常實(shí)用哦,快來學(xué)習(xí)吧~

    1 April weather -

    字面意思:四月份的天氣

    真實(shí)意思:喜怒無常

    四月份的天氣陰晴不定,就像人一樣喜怒無常。

     

    例句:

    I cannot bear my wife, because she is always like April weather.

    我不能忍受我的老婆了,因?yàn)樗偸窍才瓱o常。

     

    2 Maybees don't fly in June  -

    “Maybees”是“Maybe”的復(fù)數(shù)表現(xiàn)形式。

    該表達(dá)的意思是:“停止變卦;(想法)不再變來變?nèi)?rdquo;。

     

    例句:

    I wish you would make decision and stick to it. Maybees don't fly in June!

    我希望你做了決定之后就堅(jiān)持下去,不要再變來變?nèi)チ恕?/span>

     

    3 A cold day in July  -

    乍一看,“a cold day in July”可以翻譯為“七月中寒冷的一天”。

    七月份的天氣通常來說是炎熱無比的,所以說壓根兒不可能。

    “a cold day in July” =“某事幾乎不可能發(fā)生或發(fā)生概率極低”。

    例句:

    It'll be a cold day in July before they keep good terms with each other.

    想要讓他們和好如初,那簡直就是天方夜譚。

     

    4 That Monday morning feeling  -

    周一早上的心情...大家都懂...

    “That Monday morning feeling”就是我們常說的“讓人不開心的星期一綜合癥”,用一句話來形容,就是上班的心情很喪。

    例句:

    From the exhausted faces of my classmates I can see that they have got that Monday morning feeling.

    從同學(xué)疲憊的臉上,我能看出來他們都得了星期一綜合癥。

     

    5 steal a march on sb  

    steal a march on sb不能理解成“偷了個(gè)三月”哦~

    If you steal a march on someone,  you get an advantage over that person by acting before they do

    因?yàn)檫@里的march首字母沒有大寫,所以不能理解為三月,而要解釋為行進(jìn)。

    steal是偷,所以這個(gè)短語指的就是,那些先偷偷走了一步的人,也就是搶先一步的人。

    例句:

    We are going to answer this puzzle, but our opponents stole a march on us.

    我們正要回答這個(gè)謎語,但是我們的對手搶先一步了。

     

    (來源:英語口語小鎮(zhèn) )

    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.797 second(s), 198 queries, Memory 1.71 M