免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“板上釘釘”

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-04-16  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:1.set in stone【原句】Absolutely. Set in stone. Were so excited. (S05E13)【翻譯】當然,十分肯定,我們都迫不及待了。【場景

    1.set in stone

     

    【原句】Absolutely. Set in stone. We’re so excited. (S05E13)

     

    【翻譯】當然,十分肯定,我們都迫不及待了。

     

    【場景】Caroline和Max在接待處等了大人物很久,一直看著前臺助理接電話,回復很官方,不禁Caroline看著時間問助理有沒有可能見到這位大人物,畢竟約定的見面時間是20分鐘前,但給到的回復依舊官方。

    【講解】

    set in stone 板上釘釘,表示絕對不變。

    not be set/carved in stone = to be able to be changed 還未確定;未成定局。

    【例句】

     

    These are just a few ideas - nothing is set in stone yet.

     

    這還只是一些想法——什么都還沒定下來。

     

    Tyler:Well, my plans aren't set in stone, so I think I can help you then.

     

    泰勒:喔,我的計劃還沒有完全確定,所以我想我到時候可以幫妳。

     

    2.it's / that's a wrap

     

    【原句】That's a wrap for today, Quan. (S05E13)

     

    【翻譯】今天就到這吧,全。

     

    【場景】Max與Caroline在門外等候,此時Max還在跟蘇菲打電話,看到大人物從里面出來,立馬兩人準備迎接,沒料到大人物一出來對著前臺助理說今天就到這吧。

    【講解】

    it's a wrap完成,停機。ㄅ臄z電影時,告知演員及工作人員某場景拍攝工作完成)Something has been successfully finished and concluded.

    【例句】

     

    Here's a wrap up of today's news.

     

    以下是今天的新聞提要。

     

    AM: And it's a wrap... Thanks for reading everybody.

     

    結(jié)束了,謝謝大家的閱讀。

     


    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.021 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M