免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    讀《小王子》,把口語練起來吧

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-11  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:今天,給大家安利一本小說吧!缎⊥踝印芬砸晃伙w行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己的星球出發(fā)前往地球的過程中,所經(jīng)歷的
     今天,給大家安利一本小說吧!缎⊥踝印芬砸晃伙w行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己的星球出發(fā)前往地球的過程中,所經(jīng)歷的各種歷險。作者以小王子的孩童式的眼光,透視出成人的空虛、盲目、愚妄和死板教條。
     
    那么,現(xiàn)在安利一下《小王子》里面的語錄,順便把口語練起來吧。
     
     
     
     
     
     
    1.For us who understand life, figures are a matter of indifference. 
    對我們懂得生活的人來說,數(shù)字都是些無關(guān)緊要的事。
     
    a matter of indifference 無關(guān)緊要的事
     
    a matter of consequence 重要的事情
     
    indifference n.不關(guān)心,冷漠,常與to搭配使用,表示“對......漠不關(guān)心”
     
    2.I do not much like to take the tone of a moralist. 
    我從來不太愿意以道德家的口吻來說話。
     
    take the tone of a moralist 占據(jù)著道德制高點貶低別人
     
    3.I ought to have judged by deeds and not by words. 
    我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來判斷她。
     
    4.This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection. 
    那是一次非常短暫的訪問,可是它卻使小王子陷入深深的沮喪。
     
    plunge into 突然開始做某事
     
    E.g She plunges into examination. 
    她專心于考試。
     
    deep dejection 深深的沮喪
     
    dejection/depression憂郁,沮喪
     
    5.And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. It would be magnificent. 
    他們從來也不會搞錯他們上場的次序。真是了不起。
     
    make a mistake 犯錯誤
     
    E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English. 
    如果想要提高英語,我們就不應(yīng)該害怕犯錯誤。
     
    entry upon the stage 上場,登上舞臺
     
    6.The house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible. 
    房子、星星、沙漠,賜予它們的美麗的是一些看不見的東西。
     
    8.But the eyes are blind. One must look with the heart. 
    眼睛是什么也看不見的,一定要用心去看。
     
    be blind to 對......視而不見
     
    turn a deaf ear to 對......充耳不聞
     
    希望上面的簡單介紹能幫助大家。好的小說值得我們反復(fù)閱讀。那今天就安利到這啦。
     
    (來源:滬江英語)
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 2.649 second(s), 636 queries, Memory 2.51 M