免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

    專家警告:生活習(xí)慣不改,癌癥肆虐不斷

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-10-16
    核心提示:Cancer cases will rocket without lifestyle changes Cancer rates worldwide could increase by 50 per cent by 2020, reaching 15 million new cases a year. The World Health Organisation's World Cancer Report says that if no preventive measures are taken

     Cancer cases will rocket without lifestyle changes

      Cancer rates worldwide could increase by 50 per cent by 2020, reaching 15 million new cases a year.
    The World Health Organisation's World Cancer Report says that if no preventive measures are taken increases of this order are inevitable because they stem from habits - such as smoking - that are already established. However, much can be done to slow the increase, Bernard Stewart, an Australian cancer specialist and co-author, said.

      "Tobacco is the major preventable cause of cancer," he said. "But in developed countries diet, alcohol, a lack of exercise and the fact that we still don't eat five portions of fruit and vegetables a day are contributory factors.

      Professor Stewart cited the cases of Finland and California. In Finland a programme of tobacco control, public education and dietary advice had seen lung cancer rates tumbling.

      In California, the most anti-smoking state in America, lung cancer rates in women were falling. Everywhere else in the US they were rising.

      到2020年,全世界癌癥的發(fā)病率有可能增加50個百分點,每年可能將出現(xiàn)1500萬新病例。

      世界健康組織全球癌癥報告指出,如果不采取積極的預(yù)防措施,這樣的趨勢將無法避免。因為這是從已經(jīng)形成的生活習(xí)慣--例如抽煙--滋生出來的。盡管如此,該報告作者之一,澳大利亞癌癥專家伯納德·斯圖爾德表示,還是有許多手段可以遏制這一增長趨勢。

      他說:"煙草是引起癌癥的主要罪源,因此預(yù)防也應(yīng)該以煙草為主。但在發(fā)達(dá)國家,人們飲酒過多,缺乏運動,每天攝入的水果蔬菜低于攝入食物總量的5%。這些也都容易引發(fā)癌癥。"

      斯圖爾德教授舉了芬蘭和加利福尼亞的例子來說明煙草的危害。芬蘭實施了一項控制煙草的計劃,包括進(jìn)行公眾教育和飲食建議,成效顯著,肺癌患病率持續(xù)下降。

      而加利福尼亞則是美國反煙草呼聲最高的一個州。當(dāng)其他州的女性肺癌得病率都在上升的時候,該州的這一數(shù)據(jù)卻呈下降趨勢。

    更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    關(guān)鍵詞: 專家 生活 癌癥
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 1.797 second(s), 343 queries, Memory 2.18 M