Maybe American men should skip a day of shaving, especially when interviewing for a job.
Sporting a mustache may improve your chances of landing a higher paying job, according to a study commissioned by financial services provider Quicken and the American Mustache Institute which admittedly represents people opting for facial hair.
The study found that mustached Americans earned 8.2% more on average than those with beards and 4.3% more than the clean shaven.
But the news is not all good. Mustached Americans also tended to spend 11% more and save 3% less than their collective counterparts, according to the study, titled "Saving and Spending Patterns of Mustached Americans."
"If efficiencies in financial management could be realized in the near-term it's highly probable that over the next four to five years, we will see mustached Americans' savings rate grow to surpass their bearded and shaven peers," research consultant Hans Menjou-Bartchen said in a statement.
The study was conducted during the first six months of 2009, examining a random sample of 2,000 mustached American men along with 2,000 bearded and 2,000 clean-shaven peers.
或許美國(guó)人應(yīng)該試著跳過一天不刮臉,尤其是在面試時(shí)。
根據(jù)一項(xiàng)由金融服務(wù)提供商奎肯和公認(rèn)的為人們面部毛發(fā)做選擇的美國(guó)八字胡協(xié)會(huì)授權(quán)的調(diào)查研究表明,留著八字胡可能會(huì)增加你得到一份高薪工作的機(jī)率。
研究發(fā)現(xiàn)蓄八字胡的美國(guó)人平均比留絡(luò)腮胡者多掙8.2%,比不留胡須者多掙4.3%.
但也有壞消息。根據(jù)名為"美國(guó)八字胡者的存錢和花費(fèi)模式"蓄八字胡的美國(guó)人也有比與之對(duì)應(yīng)的劉絡(luò)腮胡或不留胡須者多花11%而少存3%的傾向。
"如果近期他們能注意有效的財(cái)務(wù)管理……那么在接下來的四五年間,我們很可能看到美國(guó)蓄八字胡者的儲(chǔ)蓄遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他們同齡的絡(luò)腮胡或不留胡須者"研究顧問漢斯·門尤巴特陳在一項(xiàng)聲明中說。
這項(xiàng)研究在2009年的頭六個(gè)月實(shí)施,觀察了隨機(jī)抽取的同一年齡段的2000名蓄八字胡的美國(guó)人及2000名留絡(luò)腮胡者和2000名不留胡須者。