免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

    健康的早餐vs強(qiáng)健的心臟

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-07
    核心提示:For the last several years, Chicago attorney Karl Anderson, 52, has been eating high-fiber, low-sugar oatmeal and raisin bran for breakfast, often with a banana. Sure, he's tempted by the coffee cake and pastries on his kitchen counter. And he fondl


        For the last several years, Chicago attorney Karl Anderson, 52, has been eating high-fiber, low-sugar oatmeal and raisin bran for breakfast, often with a banana. Sure, he's tempted by the coffee cake and pastries on his kitchen counter. And he fondly remembers loving Cap'n Crunch and Cocoa Krispies as a kid. "But I know those aren't good for you," he says. 

        Today Anderson feels better than ever about his choice. That's because a study of 21,376 male physicians, published this week in the Archives of Internal Medicine, found that men who eat whole-grain cereal have a lower incidence of heart failure than men who don't. "I'm happy to hear it," says Anderson. 

        在過去幾年中,芝加哥52歲的律師卡爾·安德森早餐一直在吃高纖維、低糖份的燕麥和葡萄干加麥麩,并經(jīng)常加上一個(gè)香蕉。當(dāng)然,他也受到廚房柜臺(tái)上的咖啡蛋糕和糕點(diǎn)的誘惑。他很天真地回憶起小時(shí)候是如何喜歡“克朗奇船長(zhǎng)米粉”和可可脆餅。他說:“但是我知道這些東西不好。”

        如今,安德森對(duì)他的選擇非常滿意,因?yàn)?1376名男性內(nèi)科醫(yī)生本周在《內(nèi)科醫(yī)學(xué)檔案》雜志上發(fā)表一項(xiàng)研究報(bào)告指出,吃全谷物食品的男人比不吃的男性患心臟病的可能性要低。安德森說:“我很高興聽到這一點(diǎn)。”

     

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
     
    關(guān)鍵詞: 健康 早餐 強(qiáng)健 心臟
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行