免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

    “刪除好友”不是"delete"!正確的表達(dá)是...

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-12  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
    核心提示:經(jīng)常刷微博、刷抖音、聊微信,難免會遇到一些不想看到的動態(tài)。比如人人都最討厭的微商、天天秀恩愛的前男(女)友......所以適當(dāng)

    經(jīng)常刷微博、刷抖音、聊微信,難免會遇到一些不想看到的動態(tài)。

    比如人人都最討厭的微商、天天秀恩愛的前男(女)友......所以“適當(dāng)屏蔽”和“刪除好友”也是在所難免的。

    那么“刪除好友”、“屏蔽”、“取關(guān)”、“拉黑”英語怎么說?

    “刪除”好友的英語真不是delete哦~!

     

    01 刪除好友 Unfriend

    在臉書這些常見的社交媒體上,“刪除好友”有常用的詞語叫unfriend。

    而delete則是指在系統(tǒng)中刪除某些條目,比如刪除文件、歌曲、電話號碼、聯(lián)系方式、郵件等。

    unfriend的意思:

    刪除好友,是一個動詞,也是社交類網(wǎng)站上使用頻率很高的詞匯,其意思得到了公認(rèn)。

    據(jù)英國媒體報(bào)道,《新牛津美語詞典》(New Oxford American Dictionary)選出2009年年度詞語,互聯(lián)網(wǎng)上社交網(wǎng)站中常用的一個動詞“刪除好友”(Unfriend)當(dāng)選。

    In the last month or two I’ve slowly been unfriending people on Facebook, a dozen or so at a time.

    在過去的一兩個月,我逐漸刪除Facebook上的好友,每次十幾個左右。

     

    02 屏蔽 Block

    在不同的對象下,“屏蔽”的英文意思不盡相同。

    屏蔽的幾個表達(dá):

    作為電子設(shè)備對象下的屏蔽,就是用電磁屏蔽。電磁屏蔽是電磁兼容技術(shù)的主要措施之一,使用shield來表達(dá)。

    而作為社交媒體中的屏蔽好友/社交圈,使用block。

    He posts too much every day. I want to block his moments.

    他每天發(fā)太多東西了,我想屏蔽他的朋友圈。

     

    03 取關(guān) Unfollow

    “關(guān)注”的英文是follow,而“取關(guān)”則可以參考“unfriend”的構(gòu)詞法,前面加un則是相反的意思。

    取關(guān)的英文是unfollow。

    You can choose to unfollow him.

    你可以選擇取關(guān)他。

     

    04 拉黑 blacklist

    我們處理業(yè)務(wù)的時候,經(jīng)常會碰到一個熟悉的詞叫做“blacklist”——黑名單。

    blacklist的意思:

    blacklist,作為名詞,是黑名單的意思。

    作為動詞時,拉到黑名單(拉黑)的意思哦。

    Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.

    拉黑你的前任絕對是給現(xiàn)任證明愛意的最佳方式。

     

    詞匯拓展

    post

    發(fā)文、發(fā)帖

    like

    點(diǎn)贊

    add somebody

    添加某人

     

    (來源:英語口語小鎮(zhèn))

    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.127 second(s), 18 queries, Memory 0.96 M