免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)知識(shí) » 正文

    多喝綠茶可緩解抑郁

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-12-24
    核心提示:Elderly people who drink several cups of green tea a day are less likely to suffer from depression, probably due to a feel good chemical found in this type of tea, Japanese researchers said. Several studies have linked drinking green tea to lessenin

        Elderly people who drink several cups of green tea a day are less likely to suffer from depression, probably due to a "feel good" chemical found in this type of tea, Japanese researchers said.

        Several studies have linked drinking green tea to lessening psychological problems and Kaijun Niu, of Tohoku University Graduate School, and colleagues found people aged 70 and older who drank four or more cups of green tea daily were 44 percent less likely to experience depression.

        Green tea is widely consumed in many Asian countries, including China and Japan.

        Niu's team investigated 1,058 relatively healthy elderly men and women. About 34 percent of the men and 39 percent of the women had symptoms of depression, according to the study that was published in the the American Journal of Clinical Nutrition.

        A total of 488 participants said they drank four or more cups of green tea a day, 284 said they downed two to three cups daily and the rest reported having one or fewer cups daily.

        According to the researchers, the apparent effect of drinking more green tea on alleviating symptoms of depression did not fade after they factored in social and economic status, gender, diet, history of medical problems and use of antidepressants.

        There was no association between consumption of black or oolong tea, or coffee, and lower symptoms of depression.

        A green tea component, the amino acid theanine, which is thought to have a tranquillising effect on the brain, may explain the "potentially beneficial effect" shown in the current study, Niu noted, adding that more study is needed.

        日本研究人員日前稱,老年人每天喝幾杯綠茶可降低患抑郁癥的風(fēng)險(xiǎn),這可能是因?yàn)榫G茶中含有一種能讓人"感覺(jué)良好"的化學(xué)物質(zhì)。

        之前的幾項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),喝綠茶有助于減少心理問(wèn)題。日本東北大學(xué)研究生院的丹生介順及其同事發(fā)現(xiàn),每天喝四杯或四杯以上綠茶的70歲及以上的老年人患抑郁癥的幾率比那些不喝綠茶的人低44%.

        在中國(guó)和日本等很多亞洲國(guó)家,綠茶是一種很流行的飲品。

        丹生的研究小組對(duì)1058名相對(duì)較健康的老年男性和女性進(jìn)行了調(diào)查,約34%的男性和39%的女性有抑郁癥狀。該研究在《美國(guó)臨床營(yíng)養(yǎng)期刊》上發(fā)表。

        共有488名調(diào)查對(duì)象稱他們每天喝四杯或四杯以上的綠茶,284人說(shuō)他們每天喝兩到三杯,其他人每天喝一杯或喝得很少。

        研究人員稱,多喝綠茶對(duì)于緩解抑郁癥狀有顯著效果,而且即便將社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況、性別、飲食、病史和服用抗抑郁藥等因素都考慮進(jìn)去,這種效果也不會(huì)受到影響。

        不過(guò)飲用紅茶、烏龍茶或咖啡對(duì)減輕抑郁癥狀沒(méi)有什么效果。

        丹生指出,綠茶中所含的茶氨酸成分對(duì)于大腦有鎮(zhèn)定作用,這或許可以解釋這項(xiàng)研究所發(fā)現(xiàn)的綠茶的"潛在益處",不過(guò)還需進(jìn)一步研究加以論證。

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
     
    關(guān)鍵詞: 綠茶 抑郁
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 2.211 second(s), 424 queries, Memory 2.16 M