免费人成在线观看网站,狠狠久久精品中文字幕,麻豆激情在线观看,久久精品亚洲日本

  • <li id="uqawe"><delect id="uqawe"></delect></li>
    <ul id="uqawe"></ul> <center id="uqawe"></center>
  • <dfn id="uqawe"><dd id="uqawe"></dd></dfn>
    <center id="uqawe"><code id="uqawe"></code></center><rt id="uqawe"><small id="uqawe"></small></rt>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關 » 正文

    中國沒收一批自美國進口的開心果

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-21
    核心提示:China Seizes Shipment of Rancid US Pistachio Nuts 中國沒收一批自美國進口的開心果 China's official Xinhua news agency says a shipment of pistachio nuts from the United States will be destroyed, after four packages of rancid nuts were found in a conta

    China Seizes Shipment of Rancid US Pistachio Nuts

    中國沒收一批自美國進口的開心果

       China's official Xinhua news agency says a shipment of pistachio nuts from the United States will be destroyed, after four packages of rancid nuts were found in a container also infested with ants. 

       中國官方的新華社說,來自美國的一批開心果將被銷毀,在此之前,有關方面發(fā)現(xiàn)一個集裝箱裡的四包開心果變質,這個集裝箱內也有螞蟻。

       Xinhua quotes the country's national inspection agency as saying the 20-ton shipment was found during entry-point inspection in Guangdong province on June second.

       新華社援引中國國家質檢總局方面的話說,他們 6 月 2 號在廣東省入關口岸進行檢查時發(fā)現(xiàn)了這 20 噸開心果。

       Officials are ordering local inspectors to step up checks on food imported from the United States.

       有關官員命令當地檢查人員加緊檢查從美國進口的食品。

       China has been subject to growing international concern about the safety of its own food and drug exports.

       中國對外出口的食品和藥物目前正因安全問題而受到越來越多的國際關注。

       Inspectors for the U.S., Panama and Dominican Republic have banned imports of animal feeds and toothpaste from China after finding such products contained toxic chemicals.

       美國、巴拿馬和多明尼加共和國的檢查人員已經禁止從中國進口動物飼料和牙膏,在此之前,他們發(fā)現(xiàn)這些中國產品含有有毒的化學物質。

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 4.862 second(s), 881 queries, Memory 3.4 M